[Info] Beasiswa Studi Bahasa Jepang dan Magang di Toyota
17/08/2013
[Info] Beasiswa LPDP
17/08/2013

Sharing Catatan Kecil keberangkatan ke Turkey “YTB” Scholarship

Oleh Evi Marlina (Tim Hubungan Luar Negeri MITI Mahasiswa)

559841_4502527677772_1858978814_nUntuk kedatangan di Turki, pastikan teman-teman sudah mengkontak siapa yang akan menjemput di bandara. Apakah teman-teman PPI, LKS MIT, apakah saudara, apakah kenalan, apakah siapa saja, dengan catatan terpercaya. Usahakan sudah mengabarkan jadwal keberangkatan minimal 3 hari sebelum jadwal terbang ya. Kebetulan bulan September teman-teman di sini perkuliahan sudah di mulai. Agar tidak mendadak sehingga tidak tumpang tindih jadwalnya.

Sesampai di Bandara, tahun lalu ada panitia penerima kedatangan yang akan memberi alamat asrama tujuan. dan biasanya mereka langsung akan mengantar ke bis service ke tujuan daerah masing-masing, saya sarankan katakan pada petugas “Hayir abi, tesekkur ederim. Arkadasim bekliyorum.” tidak terimakasih abi, saya menunggu saudara saya.” Oleh sebab itu, NOTE: pastikan siapa yang akan menjemput di bandara. Buat janjian penjemputan, dan JANGAN bertolak dari bandara sampai saudara/orang yang dipercaya MENJEMPUT.

KASUS : tahun lalu, adalah tahun pertama perubahan alur sistem beasiswa dari MEB ke YTB. Karena mis komunikasi sehingga rombongan di bandara terpisah-pisah. Pergi ke kota tujuan masing-masing dengan Kegalauan masing2 #sekarang bisa ketawa buat di kenang, dulu yaaa nangis2 #tapi saya ndak sampe nangis loh ya hihi. Oleh Sebab itu: PASTIKAN siapa yang akan menjemput, lalu setelah sampai di Bandara, usahakan tenang mengambil bagasi, tas, barang dsb, tenang, dan nikmati kedatangan teman2 di tanah kekhalifahan ini, sampai ada saudara yang menjemput.

KASUS: Sehingga tidak seperti kami dahulu, yang serba grasa-grusu, ke sana-kemari, galau masing-masing. Setelah sampai dan ada yang menjemput, baru silahkan ke service dan bicarakan, apakah mau langsung menuju kota tujuan atau mau beristrahat dahulu [yang terpenting] adalah, di sini saya hanya ingin menekankan. sesampai di bandara, tenang dan Dont be panik.

Oh ya, Catatan: teman2 usahakan sedikit hafalkan bahasa sederhana ya, almost orang turki tidak bisa berbahasa Inggris. Untuk kasus2 sederhana usahakan hafalkan bahasa sederhana. Kosakata yang sering dipakai:

  • Nerede : di mana
  • arkadasim bekliyorum : saya menunggu teman
  • Hayir : tidak
  • evet : iya
  • biliyormusun: apakah kamu tahu
  • Tuvalet : WC
  • Ne kadar: berapa
  • bana yardim edebilirmisin? bisakah kamu menolong saya
  • Dur : stop
  • mau Turun dari mobil : inecek var [di baca inejek var, artinya: akan ada yang turun]
  • arkadasim telefon edebilirmisin : bisakah kamu menelponkan saudara saya
  • pardon : maaf, permisi
  • Su alabilirmiyim : bisakah saya membeli air minum
  • cay istiyorum : saya ingin air teh
  • Billet alabilir miyim : bisakah saya membeli karcis
  • para degistirmek istiyorum [di baca: deistirmek] = saya ingin menukar uang

untuk percakapan di atas, itu berdasarkan pengalaman kebutuhan yang saya alami selama di bandara. Silahkan dihafalkan. Dulu saya dan hampir semua teman2 tidak ada yang tahu B. Turki karena grusa-grusu, sehingga sampai di bandara kaget karena tidak menemukan orang turki yang bisa berbahasa inggris.

Hal ini terjadi juga karena pengetahuan yang minim. Oleh sebab itu. usahakan teman2 banyak2 mmbangun relasi dan mengenal banyak hal tentang kota tujuan khususnya.

Link-link dan website yang ada, baik dari teman2 ppi [mahasiwa] mau pun teman2 LKS MIT [mahasiswa dan umum] silahkan di kopi informasi2 yang di butuhkan, di print, Kontak-kontak person juga silahkan di catat, sekali lagi. agar tidak serba terburu-buru. Sediakan buku kecil khusus, berisi alamat, no telpon, percakapan sederhana dll yang di butuhkan. INTI dari catatan saya ini sebenarnya hanya SATU : Tenang ketika sampai di bandara. Kalo mau foto2 aja dulu sesampainya, pokoknya TENANG dan jangan Panik, itu saja. Setelah itu silahkan ke tempat penukaran uang di banadara ada DOVIS [penukarang uang], tukarkan ke lira secukupnya, 150-200 dolar ialah cukup.

Catatan penting ke-2 saya adalah tentang berkas2. Semua berkas yang diminta silahkan dipenuhi. Terjemahkan ke dalam bahasa Turki sesuai persyaratan apa saja yang di minta. Dahulu perlembar 50.000, dari kedutaan. Sekarang 65.000 dari informasi yang saya prolah [izhan]. Jika sudah ada Toefl silahkan di bawa, klo belum ada jika kampusnya berbahasa inggris, biasanya ada ujian B. inggrisnya dahulu, jika sudah lulus bisa langsung kuliah, jika belum mengikuti kelas persiapan. Jadi usahakan bawa buku penunjang toefl dan sejenisnya, seperlunya buat review. Berkas-berkas dipersiapakan, jika punya sertifikat apa yang berharga silahkan di bawa, siapa tahu berguna suatu saat nant di sini. misal pengalaman kerja, kejuaraan atau apa. yang dianggap penting dan berguna.

Catatan tentang asrama banyak yang bertanya dan khawatir tentang asrama. Tidak usah khawatir. Asrama bagi saya secara pribadi adalah rumah belajar. Di asrama makan sudah disediakan oleh asrama, kita hanya bertugas belajar. satu asrama sekamar bisa 3,4,6,7,sampai 12 orang. tidak mudah untuk permulaan memang. saya sendiri membutuhkan waktu 2 bulan hingga merasa asrama rumah saya. bertemu dengan teman2 baru dan orang asing. Nikmatilah itu sebagai sebuah belajar “bahwa perbedaan itu” ya itulah yang sesungguhnya. Seadanya banyak teman indo yang mengeluh tentang asrama, karena teman2 kamar yang ribut, yang bernyanyi dalam kamar dsb. Catatan saya dalam hal ini, adalah tidak mudah tersinggung dan belajar mengenal orang lain, hihihi, di asrama ada ruang belajar, ada ruang internet, silahkan dimanfaatkan. jangan mudah mengeluh ya, insya Allah semua akan berjalan normal 1,2,3,4 bulan dst. Easy going…

Nanti di tahun ke-2,3,4 dst kalau mau sewa rumah tinggal patungan dengan teman2, kita bisa cari rumah yang murah buat patungan sewa rumah, insya Allah. Untuk tahun awal memang tidak mudah, tapi  lama-lama kita akan jadi “jiwa Tahan Banting” insya Allah…

insya Allah untuk tahapan-tahapan apa yang harus dilakukan ketika sampai di sini, sudah ada ditulis oleh mas achmad shofwan di web site teman2 MIT, silahkan di print dan di pelajari, juga tentang percakapan2 sederhana di atas silahkan di hafal ya. semoga berguna nantinya, kalaopun belum hafal pas mau ngomong bisa disampaikan ke orang turkinya.

insya Allah ada kesempatan saya share kembali.

salam hangat

evi marlina @eviexist

http://sakuraromawitimur.blogspot.com/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Buy now